深圳
企业网站制作公司创新互联科技认为外贸类的企业网站制作与国内企业网站有所区别,毕竟外贸企业网站是针对国外的客户,必然要符合他们的体验习惯,同时还要获得国外搜索引擎的认可,才能立足于外贸市场。那么,外贸企业网站的不同之处体现在哪里呢
企业网站定位
外贸企业网站顾名思义就是对外贸易经营的企业网站,面向的是国外市场,然而看你企业网站的用户则是国外用户,针对企业网站定位的市场需求情况,研究用户的体验习惯以及消费心理,确定好目标主题。
企业网站页面
众所周知,中西方文化始终有所差异,从企业网站风格考虑,最好选择适合外国用户审美角度的欧美风,英伦风等格调再根据企业网站的实际情况进行调整。在国内
建站时也强调过企业网站简约式,国外对这方面的要求体现得更加明显,整个企业网站的界面设计以及企业网站布局以简单大方为主。
企业网站内容
要想取得外国客户对企业网站的信任,要花的功夫比国内企业网站要多得多,跨越国度的营销最重要的是解决用户的疑虑,尤其对企业本身的介绍以及资质的展示要尽可能的详细,让用户可以更加深入的了解企业,对企业网站信任度的体现有一定的作用。其次是外贸产品的信息内容,最好不需要通过语言的交流就可以从企业网站上获得大量的产品详情,并且可以找到联系方式,促进交易。另外,企业网站内容更新也要及时,让用户觉得这是一个真实的企业网站,无形中增加交互作用,提高用户体验。
企业网站优化
国外搜索引擎不必国内的百度,对外贸企业网站的优化应着重于国外的搜索引擎来完成,如国外较大的搜索平台是谷歌,那么企业网站优化要重视谷歌优化,根据谷歌算法研究关键词排名规则,获得搜索引擎的喜爱,就可增加外贸企业网站在国外的可用度以及可信度。
外贸企业网站风格不同于国内企业网站
外贸企业网站的风格与国内企业网站的风格是迥然不同的,我们浏览一些中外企业网站
对比,马上就可以得出这样一个结论:中文企业网站的结构都非常复杂、色彩非常多,而外贸企业网站一般结构都非常简单,色彩也很简单。在这里,外贸企业网站的结构和色彩主要体现出一种简洁和大气,这是中文企业网站所不具备和需要学习的地方。
企业网站语言编码
由于外贸企业网站进入的是国外市场,因此采用的语言分享通常应使用国际语言,或者针对企业网站瞄准的市场所在的国家来设置固定的语言,千万不可中英文结合的形式,这样会造成企业网站表达和描述的混乱,同时也不利于优化,对于搜索引擎的收录也会存在较大的影响。
有些不专业的外贸企业
网站制作公司制作出来的外贸企业网站的浏览器编码可能还是中文编码“gb2312”,而不是国际化编码“UTF-8”或“ISO”
系编码,这将导致海外用户打开网页可能出现乱码,这种情况常见于那些中英文版本于一站的公司企业网站,企业网站制作服务商直接将企业的中文版翻译一遍,未对程序代码进行英文版转化,不过这点用户不需要担心,Pageadmin建站系统采用的是UTF-8国际编码。
字体及大小
不专业外贸企业网站的字体,经常按照中文的思路“宋体”在走,但据研究英文企业网站的字体并不是宋体而是“罗马”字体。可以看到有些企业网站的英文用的是宋体,怎么看怎么不舒服,也许这就是与每一种文字的特点有关吧。还有英文字体的大小,偏向于10号字左右,我们可能会觉得小了。但英文是国外很多地区的母语,他们对单词是基本要素,他们的阅读习惯是一眼能望见尽量多的单词。这与国内的思维不同。
企业网站服务器
外贸企业
网站制作还需考虑的即是访问速度,如果外贸企业网站放在国内的服务器上,国外访问有可能会影响用户的访问速度,这对于用户的体验是非常不佳的,因此
建站完成前最好找到并确定好可靠的国外服务器,有利于外贸企业网站的运营。
浏览器不兼容问题
国外互联网用户使用非IE浏览器的比例较高,如火狐(Firefox)在国外等地区比例可能高达15%以上,但发现很多出口企业的英文网站制作在火狐下浏览完全错位、变形,无法获取基本的网站信息,随着火狐市场份额的增加,这一问题正日渐突出,成为一个影响外贸业务的严重问题,所以大家制作网站时候多用几种浏览器来测试一下。
外贸类的企业网站相较于国内的企业网站来说,确实有所不同,
深圳网站制作前期的策划要考虑符合国外市场,企业网站策划和各项内容的部署等都是关键的一步,这关系到企业网站后期的运营发展,因此不同之处的分析是有必要的。
网站题目:外贸企业网站制作要注意的事情
文章分享:/news/138611.html
网站建设、网络推广公司-创新互联,是专注品牌与效果的网站制作,网络营销seo公司;服务项目有网站制作、企业网站制作等
广告
声明:本网站发布的内容(图片、视频和文字)以用户投稿、用户转载内容为主,如果涉及侵权请尽快告知,我们将会在第一时间删除。文章观点不代表本网站立场,如需处理请联系客服。电话:028-86922220;邮箱:631063699@qq.com。内容未经允许不得转载,或转载时需注明来源:
创新互联