2024-04-30 分类: 网站建设
1:中英文企业网站全部放在国内服务器,不考虑国际出口带宽的限制和海外客户打开国内服务器很慢。很多人也许没有意识到这个问题的存在,更别提对这个问题有个清晰的认识。很多企业老板说,好,我们也搞外文企业网站,也名正言顺标个双语版本或者多语版本。但是没有考虑到中外访客的各自网络环境,由于中国国家出口带宽不够,导致很多外国客户在等待个十几秒钟二十秒钟也没有打开你的网站就咔嚓一下关掉了,很多个机会就随着鼠标轻轻一点击就流失了。
2:巨大无比而花哨的flash动画让客户望而生畏,耐心在等待中消逝,很多企业甚至为了展示企业的优良形象甚至图文音频视频全上,客户永远是看到一个loading.....界面。
3:英文版企业网站就是中文版的翻译版,我认为这个不是很好。在这里我们首先要注意到一个细节,就是外国人和中国人的审美观念的不一致,外国人讲究实在的东西,中国人而喜欢华丽而宏伟的网站结构,而国外则喜欢讲究快速明朗的网页结构。这点从国内网站做的华丽务必,CSS用的非常的炫眼,而国外永远只是简单大方的网页,甚至常常有人打趣说,中国人就是牛,鼠标样式都是比外国多,实际上仔细分析这里面的玄机在于中西方文化对在商务行为上的不同理念。因此,为了你的企业网站更符合海外客户的心里,请你考虑他们的需求,把企业网站做的不要简单就是一个翻译版。
4:细节决定成败,我在一篇文章上看到说看到很多外文企业网站翻译质量比较生硬,网站地图这些的英文版本仍然援引中文网页,这些咱们可以统统成为细节,这个细节上面一定得慎重,当你花了巨资去构建企业网站,花了大力气买了排名,买了关键词,难道不能再努力一下,在细节上多处理一下吗?
5:针对不同的语种,做好各自的网站优化,企业网站面向国内市场的时候,你得认识到,百度目前已经成为中文搜索引擎领域的事实霸主,在搜索引擎优化设计方面,必然要倾向百度一些,但是海外的搜索市场上,google则是当之无愧的霸主,所以,面向不同的客户群体,你在搜索引擎上下的功夫应该不一样,最终就体现在企业网站里面。
给所有有外文版本企业网站的一些建议
1:请专业语言人士来翻译来检查你的网站,通读你的企业网站,务必是行文语法符合海外客户阅读,这个工作很重要。我上次听说还有的企业网站竟然是用金山快译翻译的,可想而知这样的网站让别人读起来往往不知所云。
2:优化细节,网站地图,联系方式(这里要考虑到国外最常用的MSN SKYPE而不是咱们用的QQ),联系人名称,还有更多的细节方面就等待我们企业网站运营人员的发现,总之,要尽可能的做到完美,尽量减少一些粗浅的错误,让我们更专业的为海外客户服务。还有比如,很多企业的联系邮件是用的免费邮件,很多国外邮件服务器因为国内邮件群发的现象泛滥而把国内邮件服务器设置为黑名单,往往因此而丧失了很多商务机会。
3:不同语种的网站,不同的网站建设风格,针对搜索引擎的优化都要结合面向的国家群体去区别对待,很简单,韩文企业网站和针对欧美市场的英文网站,风格最好不一样。因为韩国的网页风格追求细腻、华丽、炫丽,韩国客户在国内见惯了设计精美的网页,如果再来看我们的网站可能就有不适应。但是对于欧美客户来说恰恰又比较相反,简介明了的风格设计,快速的导航设置对他们则比较重要。因此呢。在这个方面我们要不同的国家和语种要不同的对答。
4:建议把外文版本企业网站,存放在海外空间 或者租赁海外服务器,方便客户的访问。如果连快速访问的服务都不能保证,如果连正常的海外邮件都不能保证,那么服务无从谈起了
成都创新互联科技有限公司是专业的成都网站建设公司,我们的优势:
①多年成都网站建设、成都网站改版、网站优化经验,优秀的技术和设计水平,让您更放心。
②良好的用户体验:设计界面友好、简洁、大方便于阅读。
③简单易操作的后台管理:后台管理操作相对简单。可以灵活对前台内容信息进行管理和设置。
④搜索引擎的良好表现:符合网站优化及web标准,以利于网页收录入获得较高权重和排名。
⑤可扩充性:程序设计具有良好的扩充性,以方便对前台进行局部调整和将来改版需要。
⑥高度性价比:合理较低的服务价格以及优越的网站性能。
⑦技术先进性:网站制作技术保持先进性。使网站可持续使用几年都不落后。
网站标题:外贸型企业网站建设要注意的几点
URL网址:/news15/326615.html
成都网站建设公司_创新互联,为您提供、电子商务、品牌网站设计、微信公众号、网站导航、做网站
声明:本网站发布的内容(图片、视频和文字)以用户投稿、用户转载内容为主,如果涉及侵权请尽快告知,我们将会在第一时间删除。文章观点不代表本网站立场,如需处理请联系客服。电话:028-86922220;邮箱:631063699@qq.com。内容未经允许不得转载,或转载时需注明来源: 创新互联
猜你还喜欢下面的内容